- EAN13
- 9782021532531
- Éditeur
- Seuil
- Date de publication
- 09/02/2024
- Collection
- Fiction et Cie
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
-
Papier - Seuil 22,00
Un homme habite seul une pension a Montreal ou son amie Marylin vient
regulierement dans sa chambre exigue lui faire l'amour et declamer des poemes.
À la suite de l'appel telephonique d'un inconnu, il est amene a accueillir son
grand-pere arrive de New York, qu'il ne connaissait pas, mais dont la
ressemblance avec son pere est indeniable. Le vieil homme, a l'accent epais,
se montre facetieux, caracteriel, malpoli, agressif, imprevisible. Il entame
une histoire debridee avec la logeuse de la pension. Mais le narrateur eprouve
immediatement un veritable attachement pour lui. Dans le meme temps, il promet
le mariage a Marylin puis, avec cruaute, se dedie.
Retourne chercher a la gare la valise egaree de son grand-pere, notre heros
surprend l'employe du service des reclamations, au visage difforme, en
delicate posture ; il va alors harceler cet individu, et l'humilier en
devenant, par pure perversite, l'amant de sa femme. Et tout a coup, une
question l'assaille : l'homme venu bousculer sa vie est-il vraiment son grand-
pere ?
En dix-sept chapitres denses, Leonard Cohen reussit un bref roman en forme de
fable kafkaienne, dans un decor qui fait penser a certains romans de Bernard
Malamud ou de Saul Bellow. C'est en fait surtout une voix singuliere, qui a
deja tout pour s'imposer. Un bonheur de lecture, tout comme les nouvelles qui
accompagnent cette edition posthume et benie.
Traduit de l'anglais (Canada) par Nicolas Richard
*[5e]: Cinquième
regulierement dans sa chambre exigue lui faire l'amour et declamer des poemes.
À la suite de l'appel telephonique d'un inconnu, il est amene a accueillir son
grand-pere arrive de New York, qu'il ne connaissait pas, mais dont la
ressemblance avec son pere est indeniable. Le vieil homme, a l'accent epais,
se montre facetieux, caracteriel, malpoli, agressif, imprevisible. Il entame
une histoire debridee avec la logeuse de la pension. Mais le narrateur eprouve
immediatement un veritable attachement pour lui. Dans le meme temps, il promet
le mariage a Marylin puis, avec cruaute, se dedie.
Retourne chercher a la gare la valise egaree de son grand-pere, notre heros
surprend l'employe du service des reclamations, au visage difforme, en
delicate posture ; il va alors harceler cet individu, et l'humilier en
devenant, par pure perversite, l'amant de sa femme. Et tout a coup, une
question l'assaille : l'homme venu bousculer sa vie est-il vraiment son grand-
pere ?
En dix-sept chapitres denses, Leonard Cohen reussit un bref roman en forme de
fable kafkaienne, dans un decor qui fait penser a certains romans de Bernard
Malamud ou de Saul Bellow. C'est en fait surtout une voix singuliere, qui a
deja tout pour s'imposer. Un bonheur de lecture, tout comme les nouvelles qui
accompagnent cette edition posthume et benie.
Traduit de l'anglais (Canada) par Nicolas Richard
*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.