- EAN13
- 9782253940838
- ISBN
- 978-2-253-94083-8
- Éditeur
- Le Livre de poche
- Date de publication
- 17/01/2024
- Collection
- Biblio (1)
- Nombre de pages
- 320
- Dimensions
- 17,8 x 11 x 1,4 cm
- Poids
- 168 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
-
8.90
Max avait envie de retrouver la rue Krochmalna à Varsovie et l’avenue Carrientes à Buenos Aires, Meïr et Leah, sa fabrique et ses ouvrières, Bertha, les cafés où il avait rendez-vous avec ses amis et leurs épouses, Levinson et le théâtre yiddish. Il était allé à Varsovie pour ramener des filles en Argentine, pas pour s’enterrer dans un village inconnu avec une petite fille naïve dont il faisait semblant d’être le père. Il se souvenait du dicton yiddish : dix ennemis ne peuvent pas faire à un homme tout le mal qu’il est capable de s’infliger à lui-même. Pour la première fois, il était acculé dans ce qu’on ne pouvait qu’appeler une voie sans issue. I.B.S.
Un texte haut en couleur - avec le noir en dominante.
Si Isaac Bashevis Singer publie un roman inédit, tous les autres livres en librairie ne valent plus un clou ! Frédéric Beigbeder, Le Figaro Magazine.
Traduit de l’anglais par Marie-Pierre Bay et Nicolas Castelnau-Bay.
Un texte haut en couleur - avec le noir en dominante.
Si Isaac Bashevis Singer publie un roman inédit, tous les autres livres en librairie ne valent plus un clou ! Frédéric Beigbeder, Le Figaro Magazine.
Traduit de l’anglais par Marie-Pierre Bay et Nicolas Castelnau-Bay.
S'identifier pour envoyer des commentaires.