Pour suivre notre actualité, les rencontres d'auteurs, les ateliers, les coups de coeur... abonnez-vous à la newsletter de La Grande Ourse !

 

Télécomédie, Fantaisie théâtrale en 60 scènes
EAN13
9791034404674
Éditeur
Presses Universitaires de Strasbourg
Date de publication
Collection
hamARTIa
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Télécomédie

Fantaisie théâtrale en 60 scènes

Presses Universitaires de Strasbourg

hamARTIa

Indisponible
Destinée à faire connaître des auteurs dramatiques contemporains francophones
et étrangers, la collection hamARTia > textes dramatiques propose des textes
inédits accompagnés d'une présentation du context théâtral de l'auteur et de
son œuvre, d'une étude sur le texte et d'une entrevue avec l'auteur. C'est
avec l'artiste polymorphe uruguayen Leo Maslíah (Montevideo, 1954) et sa pièce
Télécomédie. Fantaisie théâtrale en 60 scènes (2001), pour la première fois
traduite de l'espagnol (Uruguay) en français par Pierre-Jean Lombard,
qu'hamARTia > textes dramatiques a choisi de s'ouvrir. Récompensée du Prix
National de Littérature du Ministère de l'Éducation et de la Culture de
l'Uruguay en 2000, Télécomédie présente l'originalité de jouer de l'esthétique
du feuilleton télévisé venézuélien, mexicain ou brésilien, et de combiner une
série de thèmes - la famille, le pouvoir, le sexe, la bourgeoisie et ses
déboires - et de procédés - parodie, dérision, métatextualité, métathéâtralité
- présents tout au long de l'œuvre de Leo Maslíah. Les jeux linguistiques s'y
multiplient, créant des situations absurdes et érodant les soubassements
ordonnés de la famille petit-bourgeoise du docteur Simon Felizardo. Trois
études signées par Raúl Caplán et Erich Fisbach ainsi qu'une entrevue avec Leo
Maslíah complètent la traduction.
S'identifier pour envoyer des commentaires.