Pour suivre notre actualité, les rencontres d'auteurs, les ateliers, les coups de coeur... abonnez-vous à la newsletter de La Grande Ourse !

 

EAN13
9782380140842
ISBN
978-2-38014-084-2
Éditeur
"Les éditions de l'Œil du Sphinx"
Date de publication
Collection
DR ARMITAGE
Nombre de pages
426
Dimensions
22,8 x 15,2 x 2,4 cm
Poids
640 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Espions sur Le Fleuve Noir - OSS 117 et Les James Bond à La Française

"Les éditions de l'Œil du Sphinx"

Dr Armitage

Offres

Depuis maintenant plus de soixante ans, le nom de James Bond vient immédiatement à l’esprit de chacun lorsqu’il est question d’espionnage. Tous les pays, surtout durant les années soixante, l’Âge d’Or du genre, ont eu leurs clones du héros de Ian Fleming, mais aucun n’a connu le succès, loin s’en faut, du super-espion anglais. A l’heure actuelle, beaucoup d’entre eux ne sont plus que des parodies bondiennes, comme le français OSS 117 interprété par Jean Dujardin. Déjà dans les années soixante, lorsque le personnage imaginé par l’écrivain Jean Bruce était un populaire héros de cinéma bien plus sérieux, il était généralement considéré comme un sous-Bond. Alors qu’il est apparu dans les rayons des kiosques en 1950, au sein de la collection espionnage du Fleuve Noir, maison d’édition créée seulement l’année précédente avec la collection Spécial Police où débutait Jean Bruce. 1950, soit trois ans avant la parution de la première aventure littéraire de James Bond. En réalité, le succès francophone de OSS 117 a été immédiat et n’a rien dû à celui, plus tardif et plus lent, de James Bond. Et après le départ de Jean Bruce pour les plus importantes Presses de la Cité, le succès de la collection du Fleuve Noir a perduré, profitant de celui des James Bond cinématographiques dans les années soixante, avec d’autres populaires super-espions, tels Coplan, Face d’Ange, le Vicomte ou TTX 75, plagiats de OSS 117 plutôt que de Bond.
Lorsqu’il ne travaille pas pour le gouvernement (comme Bond ou OSS 117 ? Non, pas vraiment !), Patrice Allart écrit sur les littératures de l’imaginaire chères à l’OEil du Sphinx. Mais il lui est arrivé d’aborder des domaines de fiction plus réalistes, comme l’espionnage à qui il a consacré Le roman d’espionnage anglo-saxon après le Watergate (éditions de l’OEil du Sphinx, 2021), espionnage à l’anglo-saxonne (éditions Monster-Bis, 2005) et Opérations Commandos au cinéma (Monster-Bis, 2009).
Sommaire :
- Introduction
- Première partie : Panorama chronologique des auteurs du Fleuve Noir Espionnage et de leurs héros
- Deuxième partie : Quelques auteurs français d’espionnage de l’époque, aux presses de la Cité
- Troisième partie : Quelques auteurs français d’espionnage de l’époque, précurseurs en Série Noire et au Masque
- Quatrième partie : Quelques auteurs français d’espionnage de l’époque, chez Plon
- Annexe 1 : Quand le cinéma « francisait » les « super-espions » anglo-saxons
- Annexe 2 : La Nouvelle Vague française, le film noir hollywoodien et le mythe moderne du super-espion
- Annexe 3 : Et pour quelques stars du cinéma d’espionnage à la française… et de la série noire des années cinquante
- Annexe 4 : Séries d’espionnage à la française… en bande dessinées
- Annexe 5 : Super-espions… pour la jeunesse
- Annexe 6 : Bibliographie des Espionnage des Éditions de l’Arabesque
- Annexe 7 : Les super-espions sont éternels… mais dans quel état ?!
S'identifier pour envoyer des commentaires.